千歳烏山・世田谷・仙川・調布・つつじヶ丘・国領・英会話・ビジネス英会話

What do you think?
英語を喋る日本人にありがちな間違いを取り上げてみます。日本語でよく使う「どう思いますか」というフレーズをそのまま英語に訳して、“How do you think?”と言ってしまうことが非常に多いのに気づきます。残念ながら、“How do you think?”は、「どう思いますか」の意味ではなく、「あなたの考え方はどのように動いていますか」という変な意味となり、英語では使われていません。正しい表現は“How”を“What”に取り替えて、“What do you think?”と言うと、ぴったり日本語の「どう思いますか」の意味となります。
例えば、「今日は外食しましょう」(Let’s eat out today)と自分から出した提案に対して、相手はどう思っているのかを知りたいとき、“What do you think?”を使えば、相手は賛成か否か答えてくれるでしょう。
さらに、会話の話題を持ち出したいとき、「○○についてどう思う?」を英語にすると、“What do you think of …?”という便利な役もあります。最近の話題とか、流行っている映画やファッションを付け加えれば、あなたの会話のバリエーションが広がります。さて、みなさんは、世の注目を集めている鳩山氏の内閣について、どう思もっているかな…What do you think of Mr. Hatoyama’s Cabinet?

LinguRingリングリング国際語スクールの英会話コースは、英単語力アップ。文法から英語のことわざを学ぶことができます。発音チェックも行います。無料でレベルチェックや体験レッスンができます。英会話カフェのような、授業ぬきで自由な会話ができるコーヒーブレークトーク等あります。無料体験レッスン実施中。世田谷の京王線千歳烏山駅、仙川、調布、国領、つつじヶ丘から便利です。 |



